Дорогая редакция, что такое «ахинея» и почему ее несут?

Дорогая редакция, что такое «ахинея» и почему ее несут? (09.09.2024)


"Екатеринбург в эфире", 09.09.2024:

Рассказываем, как мог возникнуть фразеологизм.

Официальный портал Екатеринбурга продолжает рубрику, посвященную темам русского языка. Как известно, фразеологизм "нести ахинею" означает "говорить или писать глупости, что-либо несуразное". Но не все задумывались, откуда возникло слово "ахинея". Существует две версии.

Первая версия о происхождении слова была сформулирована в XIX веке филологом-любителем Т.И. Филипповым, который предположил, что "ахинея" - это речевая переделка названия греческого города Афины. Замену буквы и сам филолог-любитель, и впоследствии поддержавший его версию академик Я.К. Грот объясняли тем, что в подобных случаях звуки п, ф и х часто смешиваются.

Семантически эта версия подтверждается некоторыми фразеологизмами на основе исторических фактов, которые приводит в книге "Опыт русской фразеологии" (1902) филолог Мориц Михельсон. Оборот связывается с Афенеем - названием древнегреческого храма богини мудрости Афины в Афинах. В этом храме ученые и поэты читали свои произведения, понять которые могли далеко не все.

Словом "athenaeum" также называли сборники ученых статей, прочесть и понять которые могли совсем не многие. Эти статьи и содержащиеся в них сложные мысли называли "афинея" - то есть "чепуха" или "нелепость".

Древнегреческая версия происхождения также была зафиксирована в "Кратком этимологическом словаре русской фразеологии" в 1979 году. Ахинея выводится из выражения "афинейская мудрость" - так называли рассуждения византийских мыслителей, представлявшиеся малопонятными и сумбурными.

Однако в 1928-м академик В.В. Виноградов написал статью "О слове ахинея в русском языке" и эту версию опроверг.

Академик обратил внимание на то, что в русских народных говорах неоднократно фиксировалось слово "охинея" в значениях "чушь", "чепуха" или "большая куча чего-либо", - и выдвинул предположение о собственно русском происхождении слова.

Также Виноградов связал его с распространенными в русских диалектах словами и выражениями:

-хинь (пустяки);

-хинить (бедствовать или ругать);

-хиня (ничтожество);

- "хинь занести" (наболтать чепухи);

- "хинью пошло" (пошло прахом, без пользы, без толку).

Таким образом, по Виноградову, слово "ахинея" - это образование от народного глагола "охинить" (отругать, оболгать, оклеветать).

Фото Анны Иванюк

По материалам: Екатеринбург.РФ